Armageddon (ARM Game)
From A Reyvateil's Wiki
EXEC_HYMME_ARMAGEDDON/. Compose: Trass Vocals and Chorus: Phira Cia-Ravensteel Lyrics: Phira Cia-Ravensteel, ilutiern Translation to Japanese: Lazy Rrha ki wa dople denera In this tranced concentration, I shall reject evil ones. drone hymmnos ween alpha Download this song in the Alpha server en exec tes exali sol ciel and execute it to the exalted world 謳ひて天揺る 珠玉ヶ姫 Utaite ama yuru shugyoku ga hime The jeweled princess sings and shakes the heavens 瞳は閃き 禊を誘ふ Hitomi wa hirameki misogi wo izanau The flicker of her eyes brings divine purification 鐘千回鳴る度 惡鬼躍りて Suzu senkai naru tabi, ashiki odorite When the thousandth bell rings, the demons dance (儀典完了) (Giten kanryou) (the rites are completed) 凶厄來し召喚 罪人慶び Keuyaku koshi shoukan, zainin yorokobi The call of disaster emerges, the sinners rejoice (浄霊開幕) (Jourei kaimaku) (the exorcism begins) (Chorus) 躯に背負ふ傷痕 数へぬ魔ノ跡 Mi ni seou kizuato, kazoenu ma no seki The scars on my body, the countless marks of evil, 穢れし神棲まふ 総て認めるぞ Kegareshi kami sumau, subete mitomeru zo defiled dwellings of gods, I shall recognize everything Rrha ki wa knawa yor Manac en crushue hymmnos oz fau In this tranced concentration I know your true name, and craft the song of the birds Rrha ki wa drone hymmnos ween alpha en exec tes exali ciel In this tranced concentration I download this song in the Alpha server and execute it to the exalted world をゝ 遥けき宮ノ些々 頽廃を招く Oo, harukeki miya no sasa, taihai wo maneku Oh, distant frivolities of the palace invites corruption をゝ 永久ヶ聖吟 惑乱に迷ふ Oo, towa ga hijiriuta, wakuran ni mayuu Oh, unending chanting of divinities lost in confusion (Chorus) 絶望へ到る戸 忌むべしノ河床 Zetsubou e itaru to, imubeshi no kawadoko The gateway to despair, the riverbed of malice 咎彌つる禍顔 総て認めるぞ Toga mitsuru magagao, subete mitomeru zo unhallowed face of catastrophe, I shall recognize everything Was ki erra dople an valwa denera, flip rre sorr beja In this unbreakable concentration I reject and purify the evil ones, and reverse their desecration Rrha ki wa sarrifis noes sos chsee ini zetsfy In this tranced concentration, my body becomes the catalyst to the purification of such cruelty 何故刻ノ埋めし咽 (唯一黄泉路辿り径) Naniyue toki no uzumeshi etsu (yuiitsu yomiji tadori michi) Why do those cries of the buried time (along the singular road to hell) 胸に疑々運び続ける耶? (人如想ひ去れども) Mune ni gigi hakobitsudzukeru ka? (hitogotoshi omoi saredomo) still bring such uncertainty to my chest? (when I have forsaken human emotions) をゝ 解騙奈迄拓く路 瞬間が今や Oo, Gehenna made hiraku ro, shunkan ga ima ya Oh, the path to Gehenna opens, the moment has arrived (死化途中) (Shika tochuu) (the procession of death) をゝ 開始のは終焉 謳ひ続けるぞ Oo, kaishi no wa shuuen, utaitsudzukeru zo Oh, the Armageddon begins, I continue singing (鉄鎖釈放) (Tessa shakuhou (abandon my shackles) Rrha ki wa waath yura ween sol ciel In this tranced concentration I restore balance in the world Was ki ra ini kvyeire oz reveris With great concentration, I initialize the ending of these nightmarish demons Wee ki ra grandus mea meo ieeya! I shall protect my ideal wishes!