EXEC_Z/. lyrics and translation

A home for projects that members of our community have chosen to work on. At this point, that includes mainly Hymmnos study, song and manga translations, and lyrics transcriptions. This is also where you can learn Hymmnos. A forum dedicated to the Ar tonelico 2 retranslation is further down. Discussion about the upcoming web site can be held here, too.

EXEC_Z/. lyrics and translation

Postby aquagon » Tuesday February 02, 2010 10:38 pm

I'm somewhat curious to see what it's the use of this song in the game, since the command-like parts of the lyrics have are giving me a very bad feeling.

EXEC_Z/.
EXEC_Z/.


Lyrics: Haruka Togawa
Composition & Arrangement: Maiko Iuchi
Vocals & Chorus: Haruka Togawa

Rrha ki gagis exec gyen hymmnos Z.
Rrha ki gagis exec gyen hymmnos Z.
ヒュムノスEXEC_Z/.紡ぎ、実行します。
I shall craft, and execute the Hymmnos Z.
Rrha quel ra clemezen en manafeeze... Ha---!
Rrha quel ra clemezen en manafeeze... Ha---!
生きることを望むために、居場所を無くさないために狂気に身を置く
Because of my wishing to live, and to not lose my place, I shall fall into madness... Ha-!

起動 (はじ) まる ここから
帰らない もう戻らない 旅路を
全てに背を向け ひたすら 実行 (すすん) で行く
hajimaru koko kara
kaeranai mou modoranai tabiji o
subete ni se o muke hitasura susunde iku
The activation (beginning) starts here,
I can't go back, I can't return, from this journey,
and turning my back to everything, I shall just continue executing (advancing) it.


Rrha ki gagis exec gyen hymmnos Z.
Rrha ki gagis exec gyen hymmnos Z.
ヒュムノスEXEC_Z/.紡ぎ、実行します。
I shall craft, and execute the Hymmnos Z.
Rrha quel ra clemezen en manafeeze...
Rrha quel ra clemezen en manafeeze...
生きることを望むために、居場所を無くさないために狂気に身を置く
Because of my wishing to live, and to not lose my place, I shall fall into madness...

全てが"嘘"の様 絡まるその場所で
《心の動きが高まる》 それだけが
この胸 癒していた...
subete ga "uso" no you karamaru sono basho de
<kokoro no ugoki ga takamaru> sore dake ga
kono mune iyashiteita...
Everything are like "lies", entangled in that place,
and, <raising the heartbeats>, only that,
has healed my heart...


宿命の羽だけ纏い
昨日悩んでいた私を超えて行く
shukumei no hane dake matoi
kinou nayandeita watashi o koeteiku
Clad only in the wings of fate,
I will cross over the "me" of yesterday, who worried about everything.


舞い降りた《真実》は 強いられた革命に
背中押され闇の中へと
...はら
...はら
消えた
世界がこんな風に 原色だと
忘れていたの
しばらく添った夢の近くは眩しすぎた
もう迷わないから...
maiorita <shinjitsu> wa shiirareta kakumei ni
senaka osare yami no naka e to
...hara
...hara

kieta
sekai ga konna fuu ni genshoku da to
wasureteita no
shibaraku sotta yume no chikaku wa mabushisugita
mou mayowanai kara...
The descended <truth> has forced me into a revolution,
and pushes me from behind into the darkness.
...my thoughts
...my thoughts
have vanished.
The world has forgotten its true colors,
in this fashion?
The dreams to which I was beside for a while were beyond dazzling...
because I won't hesitate anymore...


Rrha ki gagis exec gyen hymmnos Z.
Rrha ki gagis exec gyen hymmnos Z.
ヒュムノスEXEC_Z/.紡ぎ、実行します。
I shall craft, and execute the Hymmnos Z.
Rrha quel ra clemezen en manafeeze...
Rrha quel ra clemezen en manafeeze...
生きることを望むために、居場所を無くさないために狂気に身を置く
Because of my wishing to live, and to not lose my place, I shall fall into madness...

起動 (はじ) まる これから
帰らない もう戻らない 旅路を
心の動きが消え去る さようなら ヒトリきり...
hajimaru kore kara
kaeranai mou modoranai tabiji o
kokoro no ugoki ga kiesaru sayounara HITORIkiri...
The activation (beginning) starts here,
I can't go back, I can't return, from this journey,
My heartbeats are vanishing. Goodbye... loneliness...


運命の香りを嗅いで
少し血迷っていただけの 思い出
unmei no kaori o kaide
sukoshi chimayotteita dake no omoide
Having smelt the aroma of fate,
I can only remember falling in madness from it.


本当の現実は 最初から変わらずに
越えられない壁として ただ
存在していた
視界があんなふうに幻想など
観ないでいたら
剥がれた時 生じる傷は カケラだった
もう迷えないから...
hontou no genjitsu wa saisho kara kawarazu ni
koerarenai kabe toshite tada
sonzaishiteita
shikai ga anna fuu ni gensou nado
minaide itara
hagareta toki shoujiru kizu wa KAKERA datta
mou mayoenai kara....
The real truth has been unchangeable since the start,
like an impassable wall, it just
has continued existing.
I wish I never had seen illusions or similar things coming
into my field of vision,
Because they only were fragments that produced wounds once they vanished.
Because I won't hesitate anymore...


HALT => slepir en stel spitze spiritum SH_TILIA kierre.
HALT => slepir en stel spitze spiritum SH_TILIA kierre.
SHサーバー内の全て導体H波は一時的にHALT
HALT: Temporarily stop all of the Dynamic H-Waves that flow through the TILIA SH Server in this instant.
DIA => manafaln D_CELL sphilar leaff en
DIA => manafaln D_CELL sphilar leaff en
Dセロファンの支配するリンク系統管理ファームウェアを更新
DIA: Renovate the administrative firmware of the D-Cellophane Linkage System.
HALT spitze Manac, exec DIA art walasye oz_REVATAIL.
HALT spitze Manac, exec DIA art walasye oz_REVATAIL.
全レーヴァテイルは自由意志の止停、人間質によってその行動を制御する
Stop the free wills of all the Reyvateils, and control their actions through the human natures.

舞い降りた真実は 最初から変わらずに
maiorita shinjitsu wa saisho kara kawarazu ni
The descended truth has been unchangeable since the start.

Rrha ki gagis exec gyen hymmnos Z.
Rrha ki gagis exec gyen hymmnos Z.
ヒュムノスEXEC_Z/.紡ぎ、実行します。
I shall craft, and execute the Hymmnos Z.

世界がこんな風に 原色だと忘れていたの
sekai ga konna fuu ni genshoku da to wasureteita no
The world has forgotten its true colors, in this fashion?

Rrha quel ra clemezen en manafeeze...
Rrha quel ra clemezen en manafeeze...
生きることを望むために、居場所を無くさないために狂気に身を置く
Because of my wishing to live, and to not lose my place, I shall fall into madness...

あなたに出逢って...
anata ni deatte...
Meeting with you...

舞い降りた《真実》は 強いられた革命に
背中押され闇の中へと
...はら
...はら
消えた
世界がこんな風に 原色だと
忘れていたの
しばらく添った夢の近くは眩しすぎた
もう迷わないから...
maiorita <shinjitsu> wa shiirareta kakumei ni
senaka osare yami no naka e to
...hara
...hara

kieta
sekai ga konna fuu ni genshoku da to
wasureteita no
shibaraku sotta yume no chikaku mabushisugita
mou mayowanai kara...
The descended <truth> has forced me into a revolution,
and pushes me from behind into the darkness.
...my thoughts
...my thoughts
have vanished.
The world has forgotten its true colors,
in this fashion?
The dreams to which I was beside for a while were beyond dazzling...
because I won't hesitate anymore...


Rrha ki gagis exec gyen hymmnos Z.
Rrha ki gagis exec gyen hymmnos Z.
ヒュムノスEXEC_Z/.紡ぎ、実行します。
I shall craft, and execute the Hymmnos Z.
Rrha quel ra clemezen en manafeeze...
Rrha quel ra clemezen en manafeeze...
生きることを望むために、居場所を無くさないために狂気に身を置く
Because of my wishing to live, and to not lose my place, I shall fall into madness...

enter inna Ar_Ru => SH
enter inna Ar_Ru => SH
SHポインタ0x00268に存在するAr_Ruの
コスモグラフィ・デュプリケイトにアクセス
Access to the Duplicate Cosmography of Ar Ru that exists in the Pointer 0x00268 of the SH Server.

chsee spiritum xl exec waath!
chsee spiritum xl exec waath!
再起動後、魂は書き換わる!
After executing the restart, rewrite all the souls!
Was ki ga rete omnis zash en crudea...
onaarr tyys ceefbb.
Ochis meya, baprou, zaebaralia sos...
chia zosph pheile simalea...

Image

WEL OLRY SIO, LE FEL HORY NEO FEL ORY, ARY SE WEL.
LEE WEL NEL FORY, ARIA SIE ESTIA WEL SE FEL ESTY.

Image
User avatar
aquagon
Hymmnos Researcher
Tower Admin
 
Posts: 3345
Joined: Monday April 06, 2009 8:28 pm
Location: Soleila, Dragonia
Species: Dragonian

Re: EXEC_Z/. lyrics and translation

Postby Crosse » Wednesday February 03, 2010 2:33 am

aquagon wrote:I'm somewhat curious to see what it's the use of this song in the game, since the command-like parts the lyrics have are giving me a very bad feeling.

...

HALT => slepir en stel spitze spiritum SH_TILIA kierre.
HALT => slepir en stel spitze spiritum SH_TILIA kierre.
SHサーバー内の全て導体H波は一時的にHALT
Halt all of the Dynamic H-Waves that flow through the TILIA SH Server in this instant.
DIA => manafaln D_CELL sphilar leaff en
DIA => manafaln D_CELL sphilar leaff en
Dセロファンの支配するリンク系統管理ファームウェアを更新
Renovate the administrative firmware of the D-Cellophane Linkage System.
HALT spitze Manac, exec DIA art walasye oz_REVATAIL.
HALT spitze Manac, exec DIA art walasye oz_REVATAIL.
全レーヴァテイルは自由意志の止停、人間質によってその行動を制御する
Halt all of the free wills of the Reyvateils, and move their execution controls over to the humans.

...

enter inna Ar_Ru => SH
enter inna Ar_Ru => SH
SHポインタ0x00268に存在するAr_Ruの
コスモグラフィ・デュプリケイトにアクセス
Access to the Duplicate Cosmography of Ar Ru that exists in the Pointer 0x00268 of the SH Server.

chsee spiritum xl exec waath!
chsee spiritum xl exec waath!
再起動後、魂は書き換わる!
After executing the restart, rewrite my soul!

I agree. Just by reading these parts sent a chill down my spine :|

*EDIT*
I just listened to this one. Maybe it's just me, the lyrics don't match up much to the sound of the song o_O Anyway, it's a cool song. XD
Image
User avatar
Crosse
Executable Batch File
 
Posts: 119
Joined: Tuesday December 15, 2009 5:48 am
Species: Human

Re: EXEC_Z/. lyrics and translation

Postby Utsuho Lazy » Wednesday February 03, 2010 6:20 am

aquagon wrote:I'm somewhat curious to see what it's the use of this song in the game, since the command-like parts the lyrics have are giving me a very bad feeling.


Strange enough, it doesn't play that big of a role in the game compared to some other Hymns. Though the Japanese lyrics fits the character who sings it perfectly.
User avatar
Utsuho Lazy
 
Posts: 28417
Joined: Monday April 06, 2009 4:48 am

Re: EXEC_Z/. lyrics and translation

Postby ToFu » Wednesday February 03, 2010 1:19 pm

hmm...is the command-like expression unpopular in here?
Hymmnos is like a magic but actually it's a program.
Such a thing feels ...cool? for us Japanese.
When trunslating Hymmnos, I emphasize the side of cybernetic-like.
But if it's unpopular, I have to change my way.
ToFu
 
Posts: 41
Joined: Monday January 04, 2010 9:05 am

Re: EXEC_Z/. lyrics and translation

Postby aquagon » Wednesday February 03, 2010 3:01 pm

ToFu wrote:hmm...is the command-like expression unpopular in here?
Hymmnos is like a magic but actually it's a program.
Such a thing feels ...cool? for us Japanese.
When trunslating Hymmnos, I emphasize the side of cybernetic-like.
But if it's unpopular, I have to change my way.


No, actually the command portions of the songs are pretty cool. It's just that the ones in this song have some... unsettling meanings...
Was ki ga rete omnis zash en crudea...
onaarr tyys ceefbb.
Ochis meya, baprou, zaebaralia sos...
chia zosph pheile simalea...

Image

WEL OLRY SIO, LE FEL HORY NEO FEL ORY, ARY SE WEL.
LEE WEL NEL FORY, ARIA SIE ESTIA WEL SE FEL ESTY.

Image
User avatar
aquagon
Hymmnos Researcher
Tower Admin
 
Posts: 3345
Joined: Monday April 06, 2009 8:28 pm
Location: Soleila, Dragonia
Species: Dragonian

Re: EXEC_Z/. lyrics and translation

Postby rose_mystica » Wednesday February 03, 2010 4:22 pm

HALT => slepir en stel spitze spiritum SH_TILIA kierre.
SHサーバー内の全て導体H波は一時的にHALT
Halt all of the Dynamic H-Waves that flow through the TILIA SH Server in this instant.
DIA => manafaln D_CELL sphilar leaff en
Dセロファンの支配するリンク系統管理ファームウェアを更新
Renovate the administrative firmware of the D-Cellophane Linkage System.
HALT spitze Manac, exec DIA art walasye oz_REVATAIL.
全レーヴァテイルは自由意志の止停、人間質によってその行動を制御する
Halt all of the free wills of the Reyvateils, and move their execution controls over to the humans.


This part seems like human trying to rebel against the reyvateils.

Anyway, I don't really like this song.
The background chorus and main pop-ish melody doesn't fit at all. :^^;:
rose_mystica
 
Posts: 425
Joined: Tuesday April 07, 2009 11:43 am

Re: EXEC_Z/. lyrics and translation

Postby ToFu » Wednesday February 03, 2010 11:20 pm

aquagon wrote:
ToFu wrote:hmm...is the command-like expression unpopular in here?
Hymmnos is like a magic but actually it's a program.
Such a thing feels ...cool? for us Japanese.
When trunslating Hymmnos, I emphasize the side of cybernetic-like.
But if it's unpopular, I have to change my way.


No, actually the command portions of the songs are pretty cool. It's just that the ones in this song have some... unsettling meanings...


ah yes, I can under stand it.
Entire of this lyrics is unpopular among us. It's so commonplace about wording though it may be covered with translating.
That is, the lyricist's ability wasn't enough unfortunately.
It's similar also about the part of Hymmnos.
Only Thutiya is the one who can write such a sentence in Hymmnos.
Perhaps, it was handed to the lyricist from the necessity of the story, and it was used as it was.

It also can be explained from the background of the story, but I give up doing it because it becomes a complicated topic.
ToFu
 
Posts: 41
Joined: Monday January 04, 2010 9:05 am

Re: EXEC_Z/. lyrics and translation

Postby Rarutos » Wednesday February 24, 2010 7:14 am

Fernia Namanac wrote:
aquagon wrote:I'm somewhat curious to see what it's the use of this song in the game, since the command-like parts the lyrics have are giving me a very bad feeling.


Strange enough, it doesn't play that big of a role in the game compared to some other Hymns. Though the Japanese lyrics fits the character who sings it perfectly.

That's what I thought exactly as I was reading the Lyrics... Poor girl. :T_T:
Image
Lovebar made by Rarutos! Avatar made by Meleiyu! <3
User avatar
Rarutos
Totally Not Useless
 
Posts: 695
Joined: Sunday April 05, 2009 11:19 pm
Location: Little Lip Theatre
Species: Human

Re: EXEC_Z/. lyrics and translation

Postby kairi_key » Sunday June 06, 2010 7:10 pm

I've been learning Ruby Language for a little and start to related it to this song...




HALT, DIA... I think these are command methods of the program Z

HALT =>, this is the definition of what the command cal "HALT" will do
DIA=>, this is the definition line of what the command call "DIA" will do, which also include the execution of commond HALT in this method, too

Exec DIA, this one the the line that call the method "DIA" to execute through "walasye oz_REYVATAIL"


From my guess, HALT will stop the flow of H-Wave in SH_TILIA
DIA will update the data in D-Cellophane and then call HALT to execute(to stop the flow of H-Wave in SH_TILIA)
and so, through "walasye oz_REYVATAIL", method DIA will be executed(update D-Cellophane and stop the flow inside SH_TILIA)



This is like a pure guess, because seeing Aquagon-san's translation, it doesn't seems like it at all...
presia, endia, yorr chsee mea hopb tes kapa, en mea cest~ Image
もっと微笑んで、もっと熱く溢れて、もっと淫声をさせて、もっと深くて、もっと、もっと、もっとアナタよ〜!
THX, Geikyun~
User avatar
kairi_key
Yeah, that's right
 
Posts: 973
Joined: Saturday August 08, 2009 9:38 pm

Re: EXEC_Z/. lyrics and translation

Postby Sonwe » Saturday March 26, 2011 9:58 pm

Just to clear it out.

Rrha quel ra clemenzen en manafeeze... Ha---!


Here and in the site it's typed as "clemenzen". The conlang also it's clemenzen. But both the english and japanese Hymmnoserver says it's "clemezen"... so I'm confused now... was the word typed wrong in the Hymns's lyrics? :unsure:
Image
People are paid to do Lolita Sonwellia's dirty work.~♥
Thanks iruje for the sprite and Geiky for making it into an avie.
User avatar
Sonwe
Bow down and let's get with it.♥♫ *wink*
 
Posts: 1216
Joined: Wednesday June 30, 2010 1:20 am
Location: ARM Gakuen.
Species: Aristocrat, Half-Demon-Witch

Re: EXEC_Z/. lyrics and translation

Postby Lunatic Drache » Tuesday March 29, 2011 7:22 am

*gets magnifying glass out*

clemezen
Image
User avatar
Lunatic Drache
Curmudgeon
 
Posts: 742
Joined: Tuesday April 07, 2009 7:38 pm
Location: Alaska
Species: Dragon

Re: EXEC_Z/. lyrics and translation

Postby aquagon » Friday May 06, 2011 2:49 am

Ok, I've fixed the "clemenzen" typo, and I have also made some fixes to the translation for some of the lines. Later on I'll update the lyrics on the main site as well.
Was ki ga rete omnis zash en crudea...
onaarr tyys ceefbb.
Ochis meya, baprou, zaebaralia sos...
chia zosph pheile simalea...

Image

WEL OLRY SIO, LE FEL HORY NEO FEL ORY, ARY SE WEL.
LEE WEL NEL FORY, ARIA SIE ESTIA WEL SE FEL ESTY.

Image
User avatar
aquagon
Hymmnos Researcher
Tower Admin
 
Posts: 3345
Joined: Monday April 06, 2009 8:28 pm
Location: Soleila, Dragonia
Species: Dragonian


Return to Site-related Project Discussion

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest